仕事概要
職種 | その他/その他 |
---|---|
業種 | その他/ |
雇用形態 | 未分類 |
ポジションレベル | その他 |
募集人数 | 1名 |
希望入社時期 | - |
必須語学力 |
英語 (ビジネスレベル) |
活かせる語学 | - |
勤務時間 | その他 |
福利厚生・休暇 |
仕事詳細
<Job Responsibilities>
- In charge of English to Thai, Thai to English translation of technical document in field of automobile, motorcycle, industrial, factory automation, electronic equipment, tourism etc.
- In charge of English to Thai, Thai to English translation proofreading of technical document in field of automobile, motorcycle, industrial, factory automation, electronic equipment, tourism etc.
- In charge of AI translation and proofreading.
<Necessary Skill / Experience >
- Thai nationality, Female, age 25-40 years old
- Bachelor’s degree
- At least 1-2 years experience in technical translation field.
- Good command of English especially in writing and reading (TOEIC score 700 up is a must).
- Good skills in writing Thai and have sense of translation.
- Good skill in using Microsoft Office, E-mail.
- Able to work overtime.
- Able to work under pressure and follow supervisor’s instruction.
- Have responsibility, on time and can work according to schedule.
- Eager to learn new technology to improve translation skill and technical knowledge.
- Able to work in team
<Preferable Skill / Experience>
- Able to use Trados Studio.
Languages skills
English: Business Level
Japanese: None
Workplace Area: BTS udomsuk, Bangkok
Working Hour: 8:30-17:30(Some Saturday that depend on our calendar. total working days 250 days/per year)
About the Benefits
Salary: 30,000–35,000THB
About the company
Products: technical documentation, translation and localization, printing, preparing sales promotional tools, organizing events and etc.
Business Type: Advertising / PR / Events;Media (Publishing, TV, etc.) / Printing;Other Advertising / Mass Media
Keywords
- technical translation field, proofreading, technical document in field of automobile, motorcycle, industrial, factory automation, electronic equipment, tourism, Trados Studio (Software)
<หน้าที่ความรับผิดชอบ>
- รับผิดชอบงานแปลเอกสารทางเทคนิคภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษในด้านรถยนต์รถจักรยานยนต์อุตสาหกรรมระบบอัตโนมัติในโรงงานอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์การท่องเที่ยว ฯลฯ
-รับผิดชอบด้านการพิสูจน์อักษรภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยการแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษในด้านรถยนต์รถจักรยานยนต์อุตสาหกรรมระบบอัตโนมัติในโรงงานอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์การท่องเที่ยว ฯลฯ
- รับผิดชอบการแปลและพิสูจน์อักษร AI
<ทักษะ / ประสบการณ์ที่จำเป็น>
- สัญชาติไทยเพศหญิงอายุ 25-40 ปี
- ปริญญาตรี
- มีประสบการณ์ด้านการแปลด้านเทคนิคอย่างน้อย 1-2 ปี
- สามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้ดีโดยเฉพาะด้านการเขียนและการอ่าน (คะแนน TOEIC 700 ขึ้นไป)
- มีทักษะในการเขียนภาษาไทยและมีความสามารถในการแปล
- มีทักษะในการใช้โปรแกรม Microsoft Office, E-mail ได้ดี
- สามารถทำงานล่วงเวลาได้
- สามารถทำงานภายใต้แรงกดดันและปฏิบัติตามคำสั่งของหัวหน้างานได้
- มีความรับผิดชอบตรงต่อเวลาและสามารถทำงานตามกำหนดเวลาได้
- กระตือรือร้นที่จะเรียนรู้เทคโนโลยีใหม่ ๆ เพื่อพัฒนาทักษะการแปลและความรู้ทางเทคนิค
- สามารถทำงานเป็นทีมได้
<ทักษะ / ประสบการณ์ที่ต้องการ>
- สามารถใช้ Trados Studio
ทักษะภาษา
ภาษาอังกฤษ: ระดับธุรกิจ
ญี่ปุ่น: ไม่มี
สถานที่ทำงาน: BTS อุดมสุขกทม
ชั่วโมงการทำงาน: 8: 30-17: 30 น. (บางวันเสาร์ขึ้นอยู่กับปฏิทินของเราวันทำการทั้งหมด 250 วัน / ต่อปี)
เกี่ยวกับสิทธิประโยชน์
เงินเดือน: 30,000–35,000 บาท
เกี่ยวกับ บริษัท
ผลิตภัณฑ์: เอกสารทางเทคนิคการแปลและการแปลการพิมพ์การจัดเตรียมเครื่องมือส่งเสริมการขายการจัดงานและอื่น ๆ
ประเภทธุรกิจ: โฆษณา / ประชาสัมพันธ์ / กิจกรรม; สื่อ (สิ่งพิมพ์ทีวี ฯลฯ ) / การพิมพ์การโฆษณาอื่น ๆ / สื่อมวลชน
面接について
連絡先
Technical Translator/ เจ้าหน้าที่การแปลภาษาอังกฤษ (ศัพท์เทคนิค)
RGFタレントソリューションズ株式会社
30000 〜 35000 THB