仕事概要
職種 | 営業、事務、企画、物流系/経営企画、事業統括、新規事業開発 |
---|---|
業種 | その他/ |
雇用形態 | 未分類 |
ポジションレベル | その他 |
募集人数 | 1名 |
希望入社時期 | - |
必須語学力 |
日本語 (日常会話レベル) 英語 (日常会話レベル) |
活かせる語学 | - |
勤務時間 | その他 |
福利厚生・休暇 |
仕事詳細
Interpreter(JP) (30K–50K) (SDG-95191)
ล่าม (ภาษาญี่ปุ่น)
<Job Responsibilities>
- Interpret at the online meeting between Thai Software Engineer and Japanese clients
- Providing parties with clear and exact translations of written materials, and interpretations of verbal communication
- Providing interpretations of questions, answers, statements, arguments, explanations, and other forms of verbal communication
- Create Minute of meeting (English/Japanese/Thai) to confirm understand after finish meeting with Customer
- Translate documents, e-mails (Thai-Japanese, Japanese-Thai)
- Other related tasks as assigned
<Necessary Skill / Experience >
- Thai nationality , Male, Female , age 25 - 35 years old
- Bachelor's degree or higher in Japanese or related field
• At least 3 years experience as an interpreter in any industry
• Business level of Japanese(N2 up)
• Conversational high level of English
• Person who doen't hesitate to contact many people
<Preferable Skills / Experiences>
• Experience to be an interpreter for client communication
• Working Experience as a Japanese Interpreter in Software Development with Software Engineering
• Working Experience in Automobile Industry
• Have knowledge or background to work with Software Development business, Embedded Software Engineering/Automotive, Computer, Electrical
• Have knowledge and understand C Programming/ Software Development process
Language Skill
English level : Conversational
Japanese level : Conversational
Workplace Area: BTS Chit Lom
Working Hour: 8:00-17:00(Mon-Fri (Sat: none))
About the Benefits
30,000–50,000THB
About the company
Product & Service: Automobile parts
Business Type: Automobiles / Automobile Parts;
ล่าม (ภาษาญี่ปุ่น) (30K–50K) (SDG-95191)
<ความรับผิดชอบต่องาน>
- ล่ามในการประชุมออนไลน์ระหว่าง Software Engineer ไทยและลูกค้าชาวญี่ปุ่น
- จัดให้มีการแปลเอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดเจนและถูกต้องและการตีความการสื่อสารด้วยการพูด
- ให้การตีความคำถาม คำตอบ ข้อความ ข้อโต้แย้ง คำอธิบาย และรูปแบบอื่นๆ ของการสื่อสารด้วยการพูด
- สร้างรายงานการประชุม (อังกฤษ/ญี่ปุ่น/ไทย) เพื่อยืนยันความเข้าใจหลังจากเสร็จสิ้นการประชุมกับลูกค้า
- แปลเอกสาร, อีเมล (ไทย-ญี่ปุ่น, ญี่ปุ่น-ไทย)
- งานอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องตามที่ได้รับมอบหมาย
<ทักษะ / ประสบการณ์ที่จำเป็น>
- สัญชาติไทย , ชาย , หญิง , อายุ 25 - 35 ปี
- วุฒิปริญญาตรีขึ้นไป สาขาภาษาญี่ปุ่น หรือสาขาที่เกี่ยวข้อง
• มีประสบการณ์อย่างน้อย 3 ปีในฐานะล่ามในทุกอุตสาหกรรม
• ภาษาญี่ปุ่นระดับธุรกิจ (N2 ขึ้นไป)
• ภาษาอังกฤษระดับสนทนาสูง
• บุคคลที่ไม่ลังเลที่จะติดต่อผู้คนจำนวนมาก
<ทักษะ / ประสบการณ์ที่ต้องการ>
• ประสบการณ์การเป็นล่ามเพื่อการสื่อสารกับลูกค้า
• ประสบการณ์การทำงานเป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นด้านการพัฒนาซอฟต์แวร์ร่วมกับวิศวกรรมซอฟต์แวร์
• ประสบการณ์การทำงานในอุตสาหกรรมยานยนต์
• มีความรู้หรือพื้นฐานในการทำงานกับธุรกิจ Software Development, Embedded Software Engineering/Automotive, Computer, Electrical
• มีความรู้และเข้าใจ C Programming/กระบวนการพัฒนาซอฟต์แวร์
ทักษะทางภาษา
ระดับภาษาอังกฤษ : สนทนา
ระดับภาษาญี่ปุ่น : สนทนา
สถานที่ทำงาน BTS ชิดลม
เวลาทำงาน: 8:00-17:00 น. (จันทร์-ศุกร์ (เสาร์: ไม่มี))
เกี่ยวกับผลประโยชน์
30,000–50,000THB
เกี่ยวกับบริษัท
สินค้าและบริการ : ชิ้นส่วนรถยนต์
ประเภทธุรกิจ: รถยนต์ / ชิ้นส่วนรถยนต์
面接について
連絡先
Interpreter(JP)
RGFタレントソリューションズ株式会社
30000 〜 50000 THB