Job summary
Job category | Other/Other |
---|---|
Industry | Other/ |
Employment type | Uncategorized |
Position level | Other |
Number of openings | 1 |
Desired entry time | - |
Required language skill |
Japanese (Conversation) English (Conversation) |
Foreign language competence | - |
Working hours | Others |
Welfares / Leave systems |
Work details
Technical Editor (Japanese Speaking/N2) (20K–24K) (SDG-100198)
บรรณาธิการด้านเทคนิค (ภาษาญี่ปุ่น/N2)
<Job responsibilities>
• Prepare, rewrite and edit draft to understandable text
• Read copy or proof to detect and correct errors in layout, spelling, punctuation, and syntax.
• Review and approve proofs submitted by graphic designer prior to handing in to client or publication.
• Allocate print space for text, photos, and illustrations.
• Meet with clients together with sales to discuss projects and resolve problems.
• Prepare and register product data for webpage according to client’s draft
• Rewrite and edit technical data for products (industrial components)
• Any other tasks as assigned
<ความรับผิดชอบในงาน>
• เตรียม เขียน และแก้ไขฉบับร่างให้เป็นข้อความที่เข้าใจได้
• อ่านสำเนาหรือพิสูจน์เพื่อตรวจสอบและแก้ไขข้อผิดพลาดในรูปแบบ การสะกด เครื่องหมายวรรคตอน และไวยากรณ์
• ตรวจสอบและอนุมัติหลักฐานที่นักออกแบบกราฟิกส่งมาก่อนที่จะส่งให้กับลูกค้าหรือสิ่งพิมพ์
• จัดสรรพื้นที่การพิมพ์สำหรับข้อความ รูปภาพ และภาพประกอบ
• พบปะกับลูกค้าร่วมกับฝ่ายขายเพื่อหารือเกี่ยวกับโครงการและแก้ไขปัญหา
• จัดเตรียมและลงทะเบียนข้อมูลผลิตภัณฑ์สำหรับเว็บเพจตามแบบร่างของลูกค้า
• เขียนใหม่และแก้ไขข้อมูลทางเทคนิคสำหรับผลิตภัณฑ์ (ส่วนประกอบทางอุตสาหกรรม)
• งานอื่นๆตามที่ได้รับมอบหมาย
<Necessary Skill / Experience >
- Thai nationality , Male, Female , age 22 - 25 years old
- Bachelor's degree
- Bachelor's degree in any related field
- At least 1 years experience as proofread, editor, researcher or content writer
- Fresh graduate are also welcome
- Good command of English (TOEIC 700 up) with JLPT N2
- Able to Handle technical data work in multicultural environment
- Good command of English
- Able to use Microsoft office (Word, Excel, PowerPoint)
<Preferable Skill / Experience>
- New grad or less than 1 year of experience is preferred
- Experience in translating or editing field
- Bachelor's degree in Arts or Humanities
- Working experience in product data / Database
- TOEIC 750 or above is advantage
- Able to use applications for publishing ex. Illustrator, photoshop, InDesign
Language Skill
English level : Conversational
Japanese level : Conversational
Workplace Area: BTS Ekkamai
Working Hour: 8:00-17:15([Monday - Friday] [Sat: 8-9 days per year])
About the Benefits
20,000–24,000THB
About the company
Product & Service: Technical Documents, Manual Translation, etc.
Business Type: Media (Publishing, TV, etc.) / Printing;
<ทักษะ / ประสบการณ์ที่จำเป็น>
- สัญชาติไทย , ชาย, หญิง อายุ 22 - 25 ปี
- ปริญญาตรี
- วุฒิปริญญาตรีในสาขาที่เกี่ยวข้อง
- มีประสบการณ์อย่างน้อย 1 ปีในการพิสูจน์อักษร บรรณาธิการ นักวิจัย หรือนักเขียนเนื้อหา
- ยินดีรับนักศึกษาจบใหม่
- สามารถใช้ภาษาอังกฤษได้ดี (TOEIC 700 คะแนนขึ้นไป) พร้อม JLPT ระดับ N2
- สามารถจัดการงานข้อมูลทางเทคนิคในสภาพแวดล้อมที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรม
- ทักษะภาษาอังกฤษดี
- สามารถใช้ Microsoft office (Word, Excel, PowerPoint) ได้
<ทักษะ / ประสบการณ์ที่ต้องการ>
- มีประสบการณ์น้อยกว่า 1 ปี หรือเป็นนักศึกษาจบใหม่จะพิจารณาเป็นพิเศษ
- มีประสบการณ์ด้านการแปลหรือเรียบเรียง
- วุฒิปริญญาตรี สาขาศิลปศาสตร์ หรือมนุษยศาสตร์
- มีประสบการณ์การทำงานด้านข้อมูลผลิตภัณฑ์/ฐานข้อมูล
- TOEIC 750 คะแนนขึ้นไปจะได้รับการพิจารณาเป็นพิเศษ
- สามารถใช้แอปพลิเคชั่นในการเผยแพร่ได้ เช่น Illustrator, Photoshop, InDesign
ทักษะทางภาษา
ระดับภาษาอังกฤษ : การสนทนา
ระดับภาษาญี่ปุ่น : การสนทนา
สถานที่ทำงาน: BTS เอกมัย
เวลาทำการ: 8:00-17:15 น.([วันจันทร์ - วันศุกร์] [วันเสาร์: 8-9 วันต่อปี])
เกี่ยวกับสิทธิประโยชน์
20,000–24,000 บาท
เกี่ยวกับบริษัท
สินค้าและบริการ: เอกสารทางเทคนิค การแปลด้วยตนเอง ฯลฯ
ประเภทธุรกิจ: สื่อ (สิ่งพิมพ์ โทรทัศน์ ฯลฯ) / การพิมพ์;
About interview
Liaison
Technical Editor (Japanese Speaking/N2)
RGF HR Agent
20000 〜 24000 THB