仕事概要
職種 | 営業、事務、企画、物流系/経営企画、事業統括、新規事業開発 |
---|---|
業種 | その他/ |
雇用形態 | 未分類 |
ポジションレベル | その他 |
募集人数 | 1名 |
希望入社時期 | - |
必須語学力 |
日本語 (ビジネスレベル) 英語 (日常会話レベル) |
活かせる語学 | - |
勤務時間 | その他 |
福利厚生・休暇 |
仕事詳細
Japanese Interpreter(Rayong factory)
(60K – 90K) (SDG-58459)
ล่ามภาษาญี่ปุ่น (ประจำระยอง)
Duties & Responsibilities:
• To interpret in production line
• Support production function : Support Japanese, internal meeting regarding to production, QA, production engineering
• Translate, reply email and other inquiry documents
• To help production process improvement by coordinating between Japanese and Thai
• To provide any support for Japanese
• To translate documents, email between Thai - English sometimes
• To help interpretation in admin department
• Other task might be assigned
Necessary Skill / Experience
• Age 30-40 years
• Bachelor’s Degree
• Having experience (Study or Work) in Japan
• Possess JLPT N2 above with business middle level of Japanese
• Conversational low level of English
• Have experience at least 5 years as interpreter in production in Japanese automotive industry
• Have strong knowledge in both vocabulary in terms of automotive business
• Possess JLPT N1
• Native level of Japanese
Languages skills
• English : Conversational
• Japanese : Business Level
Workplace Area: Amata City Rayong Industrial Estate
Working Hour: 8:00-17:00(<Saturday working : Average once in a month>)
About the Benefit
• Salary: 60,000–90,000THB
• Social Insurance
• Insurance OPD/IPD
• Provident Fund
• Uniform
About the allowance
• OT Allowance
• Diligent Allowance
• Meal Allowance
• Company bus
About the company
• Business Type: Manufacturing
• Products: Automotive parts
ล่ามภาษาญี่ปุ่น (ประจำระยอง)
(60K - 90K) (SDG-58459)
หน้าที่และความรับผิดชอบ:
•ตีความในสายการผลิต
•รองรับฟังก์ชันการผลิต: สนับสนุนภาษาญี่ปุ่นการประชุมภายในเกี่ยวกับการผลิต QA วิศวกรรมการผลิต
•แปลอีเมลตอบกลับและเอกสารสอบถามอื่น ๆ
•เพื่อช่วยปรับปรุงกระบวนการผลิตโดยประสานงานระหว่างคนญี่ปุ่นและคนไทย
•เพื่อให้การสนับสนุนภาษาญี่ปุ่น
•ในการแปลเอกสารอีเมลระหว่างภาษาไทย - อังกฤษในบางครั้ง
•เพื่อช่วยในการตีความในแผนกธุรการ
•อาจมีการมอบหมายงานอื่น ๆ
ทักษะ / ประสบการณ์ที่จำเป็น
•อายุ 30-40 ปี
•ปริญญาตรี
•มีประสบการณ์ (เรียนหรือทำงาน) ในญี่ปุ่น
•มี JLPT N2 ภาษาญี่ปุ่นระดับธุรกิจ
•ภาษาอังกฤษในระดับสนทนา
•มีประสบการณ์อย่างน้อย 5 ปีในการเป็นล่ามในการผลิตในอุตสาหกรรมยานยนต์ของญี่ปุ่น
•มีความรู้ทั้งคำศัพท์ในธุรกิจยานยนต์
•มี JLPT N1 จะดีมาก
•ภาษาญี่ปุ่นระดับเจ้าของภาษาจะดีมาก
ทักษะภาษา
•ภาษาอังกฤษ: การสนทนา
•ภาษาญี่ปุ่น: ระดับธุรกิจ
พื้นที่สถานที่ทำงาน: นิคมอุตสาหกรรมอมตะซิตี้ระยอง
ชั่วโมงการทำงาน: 8: 00-17: 00 น. (<วันเสาร์ทำงาน: เฉลี่ยเดือนละครั้ง>)
เกี่ยวกับผลประโยชน์
•เงินเดือน: 60,000–90,000 บาท
•ประกันสังคม
•ประกัน OPD / IPD
•กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ
•เครื่องแบบ
เกี่ยวกับค่าเผื่อ
•ค่า OT
•เบี้ยขยัน
•ค่าอาหาร
•รถบัสของ บริษัท
เกี่ยวกับ บริษัท
•ประเภทธุรกิจ: การผลิต
•สินค้า: ชิ้นส่วนยานยนต์
面接について
連絡先
Interpreter(JP)(Rayong factory)
RGFタレントソリューションズ株式会社
60000 〜 90000 THB