仕事概要
職種 | 営業、事務、企画、物流系/経営企画、事業統括、新規事業開発 |
---|---|
業種 | その他/ |
雇用形態 | 未分類 |
ポジションレベル | その他 |
募集人数 | 1名 |
希望入社時期 | - |
必須語学力 |
日本語 (日常会話レベル) 英語 (日常会話レベル) |
活かせる語学 | - |
勤務時間 | その他 |
福利厚生・休暇 |
仕事詳細
Duties & Responsibilities:
• Interpret Japanese to Thai and vice versa mainly in production department.
• Support Japanese staff to communicate with Thai worker and Thai staff through interpreting.
• Take care Japanese clients when they visit factory.
• Attend internal meeting in factory and office, then support interpreting during the meeting.
• Translate documents such as manual and e-mail from Japanese to Thai, Thai to Japanese and vice versa.
• Interpreter for support Audit.
• Other task might be assigned.
หน้าที่และความรับผิดชอบ:
• ล่ามภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยและในทางกลับกันในแผนกการผลิตเป็นหลัก
• สนับสนุนให้พนักงานชาวญี่ปุ่นสื่อสารกับคนงานชาวไทยและพนักงานชาวไทยผ่านล่าม
• ดูแลลูกค้าชาวญี่ปุ่นเมื่อเข้าเยี่ยมชมโรงงาน
• เข้าร่วมการประชุมภายในโรงงานและสำนักงาน พร้อมสนับสนุนล่ามในระหว่างการประชุม
• แปลเอกสาร เช่น คู่มือและอีเมลจากภาษาญี่ปุ่นเป็นไทย ไทยเป็นญี่ปุ่น และในทางกลับกัน
• ล่ามเพื่อสนับสนุนการตรวจสอบ
• งานอื่นอาจได้รับมอบหมาย
Necessary Skill / Experience
• Age 22-30 years
• Any gender
• Bachelor's degree in Japanese major or related field
• Have working experience at least 1 year as JP interpreter in any manufacturing industry
• Fresh grad is also considered
• Conversation high level of Japanese (Must have JLPT N3 up)
• Conversation low level of English (write email / documents)
• Able to use MS Office
Languages skills
• English : Conversational
• Japanese : Conversational
Workplace Area: Amata City Industrial Estate RAYONG
Working Hour: 8:00-17:00(Mon-Fri, Sat Working: Average 3-4 day/year)
About the Benefit
Salary: 20,000–30,000THB
• Social insurance
• Accidental and Health insurance
• Provident fund
• Uniform
About the allowance
• Depend on agreement
• Company bus
About the company
• Business Type: Manufacturing
• Products: Automotive part: Oiles Bearings, Die Components, Slide Shifters, Air Bearings
ทักษะ / ประสบการณ์ที่จำเป็น
• อายุ 22-30 ปี
• เพศใดก็ได้
• ปริญญาตรีสาขาภาษาญี่ปุ่นหรือสาขาที่เกี่ยวข้อง
• มีประสบการณ์การทำงานอย่างน้อย 1 ปีในตำแหน่งล่าม JP ในอุตสาหกรรมการผลิตใดๆ
• นักศึกษาจบใหม่ก็พิจารณาเช่นกัน
• ภาษาญี่ปุ่นระดับสนทนา (ต้องมี JLPT N3 ขึ้นไป)
• ภาษาอังกฤษระดับสนทนา (เขียนอีเมล / เอกสาร)
• สามารถใช้ MS Office ได้
ทักษะด้านภาษา
• อังกฤษ : สนทนา
• ภาษาญี่ปุ่น : สนทนา
สถานที่ทำงาน: นิคมอุตสาหกรรมอมตะซิตี้ ระยอง
เวลาทำงาน: 8:00-17:00 น.(จันทร์-ศุกร์, เสาร์ ทำงาน: เฉลี่ย 3-4 วัน/ปี)
เกี่ยวกับผลประโยชน์
เงินเดือน: 20,000–30,000บาท
• ประกันสังคม
• ประกันอุบัติเหตุและสุขภาพ
• กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ
• เครื่องแบบ
เกี่ยวกับเบี้ยเลี้ยง
• ขึ้นอยู่กับข้อตกลง
• รถบัสของบริษัท
เกี่ยวกับบริษัท
• ประเภทธุรกิจ : การผลิต
• ผลิตภัณฑ์: ชิ้นส่วนยานยนต์: ตลับลูกปืนของ Oiles, ส่วนประกอบแม่พิมพ์, ชิฟเตอร์แบบเลื่อน, ตลับลูกปืนลม
面接について
連絡先
Japanese Interpreter (20K – 30K) (SDG-104122)
RGFタレントソリューションズ株式会社
20000 〜 30000 THB