Job summary
Job category | Sales / Clerical / Planning / Logistics/Corporate Planning / Business Management / New Business Development |
---|---|
Industry | Other/ |
Employment type | Uncategorized |
Position level | Other |
Number of openings | 1 |
Desired entry time | - |
Required language skill |
Japanese (Business) English (Conversation) |
Foreign language competence | - |
Working hours | Others |
Welfares / Leave systems |
Work details
Japanese Interpreter (HR Department)
(30K – 60K) (SDG-56450)
ล่ามภาษาญี่ปุ่นแผนกทรัพยากรบุคคล
Duties & Responsibilities:
• Mainly support Interpreting function in HR Department
• Be interpreter in general meeting & conference meeting
• Translate document between Thai-Japanese and English- Japanese including legal documents, government documents
• Other tasks as assigned
Necessary Skill / Experience
• Age 24-40 years
• Bachelor degree in Japanese only with GPA over than 2.50.
• 3-5 years experience from manufacturing business.
• Have experience translate in human resource department.
• Strong in human resource and Labor law vocabulary.
• Service minded & Communication skill.
• Business level of Japanese with JLPT certified level N1 only.
• Advance conversational middle - high level in English with TOEIC Score 700 up (Certificated is required).
• Have experience interpret in Labor Union situation.
• Have experience study in Japan is preferable
Languages skills
• English : Conversational
• Japanese : Business Level
• Workplace Area: Amata City Chonburi Industrial Estate
• Working Hour: 7:50-17:20(Mon-Fri (4 Sat./year))
About the Benefit
Salary: 30,000–60,000THB
• Social Insurance
• Provident fund
• Saving Cooperative
• Medical allowance and life insurance (including family)
• Uniform
About the allowance
• Diligent allowance
• Oversea training program
• Transportation service
About the company
• Business Type: Manufacturing
• Products: Air conditioner
ล่ามภาษาญี่ปุ่น (ฝ่ายทรัพยากรบุคคล)
(30K - 60K) (SDG-56450)
หน้าที่และความรับผิดชอบ:
•ส่วนใหญ่สนับสนุนฟังก์ชันล่ามในฝ่ายทรัพยากรบุคคล
•เป็นล่ามในการประชุมใหญ่และการประชุมใหญ่
•แปลเอกสารระหว่างไทย - ญี่ปุ่นและอังกฤษ - ญี่ปุ่นรวมถึงเอกสารกฎหมายเอกสารทางราชการ
•งานอื่น ๆ ตามที่ได้รับมอบหมาย
ทักษะ / ประสบการณ์ที่จำเป็น
•อายุ 24-40 ปี
•ปริญญาตรีสาขาภาษาญี่ปุ่นเท่านั้นโดยมีเกรดเฉลี่ยมากกว่า 2.50
•ประสบการณ์ 3-5 ปีจากธุรกิจการผลิต
•มีประสบการณ์แปลในฝ่ายทรัพยากรบุคคล
•มีความเชี่ยวชาญในคำศัพท์ด้านทรัพยากรบุคคลและกฎหมายแรงงาน
•มีใจรักงานบริการและมีทักษะในการสื่อสาร
•ระดับธุรกิจของญี่ปุ่นที่ได้รับการรับรอง JLPT ระดับ N1 เท่านั้น
•การสนทนาขั้นสูงระดับกลาง - สูงเป็นภาษาอังกฤษด้วยคะแนน TOEIC 700 ขึ้นไป (ต้องได้รับการรับรอง)
•มีประสบการณ์ตีความสถานการณ์สหภาพแรงงาน
•มีประสบการณ์เรียนที่ญี่ปุ่นจะดีกว่า
ทักษะภาษา
•ภาษาอังกฤษ: การสนทนา
•ภาษาญี่ปุ่น: ระดับธุรกิจ
พื้นที่สถานที่ทำงาน: นิคมอุตสาหกรรมอมตะซิตี้ชลบุรี
เวลาทำการ: 7: 50-17: 20 น. (จันทร์ - ศุกร์ (4 ส. / ปี))
เกี่ยวกับผลประโยชน์
•เงินเดือน: 30,000–60,000 บาท
•ประกันสังคม
•กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ
•สหกรณ์ออมทรัพย์
•ค่ารักษาพยาบาลและประกันชีวิต (รวมครอบครัว)
•เครื่องแบบ
เกี่ยวกับค่าเผื่อ
•เบี้ยขยัน
•โครงการฝึกอบรมในต่างประเทศ
•บริการขนส่ง
เกี่ยวกับบริษัท
•ประเภทธุรกิจ: การผลิต
•สินค้า: เครื่องปรับอากาศ
About interview
Liaison
JP Interpreter (HR Department) ล่ามภาษาญี่ปุ่นแผนกบุคคล
RGF HR Agent
30000 〜 60000 THB