Job summary
Job category | Sales / Clerical / Planning / Logistics/Corporate Planning / Business Management / New Business Development |
---|---|
Industry | Other/ |
Employment type | Uncategorized |
Position level | Other |
Number of openings | 1 |
Desired entry time | - |
Required language skill |
Japanese (Business) English (Business) |
Foreign language competence | - |
Working hours | Others |
Welfares / Leave systems |
Work details
Interpreter (JP-EN) (40K–60K) (SDG-58746)
ล่าม
<Job Responsibilities>
- Interpret Japanese-English-Thai during internal and external meeting for both in office and on site event (such as Racing sport, company event)
- Interpret in many kind of events such as speech, web meeting
- Translating documents as required
- Other tasks as assigned
<Necessary Skill / Experience >
- Thai nationality, Male , Female 28-38 years old
- Bachelor’s Degree
- At least 3 years experience as Interpreter and Translator
- Japanese skill in Business level (JLPT N1/N2)
- Able to Interpret [Simultaneous, Consecutive & Whisper]
- English skill conversational high level (TOEIC 600 up)
- Good communication skill and good memory retention
- Good Time Management : both translation & interpreting
- Available for business trip both local and oversea
<Preferable Skill / Experience>
- None
Languages skills
English: Business Level
Japanese: Business Level
Workplace Area: BTS Erawan Museum, Bangkok
Working Hour: 7:30-16:30(Must be able to work on Saturday (Average is 1 time/ month - 15 Saturdays/ Year) )
About the Benefits
Salary: 40,000–60,000THB
About the company
Products: Motorcycles and spare parts
Business Type: Automobiles / Automobile Parts;
ล่าม (JP-EN) (40K – 60K) (SDG-58746)
<หน้าที่ความรับผิดชอบ>
- รับหน้าที่เป็นล่ามแปล ภาษา ญี่ปุ่น - อังกฤษ – ไทย ในระหว่างการประชุมทั้งในสำนักงานและนอกสถานที่ นที่ (เช่น Racing sport, งานของบริษัท )
- แปลเหตุการณ์หลายประเภทเช่น การพูด การประชุมทางเว็บ
- แปลเอกสารตามความต้องการ
- งานอื่น ๆ ตามที่ได้รับมอบหมาย
<ทักษะ / ประสบการณ์ที่จำเป็น>
- สัญชาติไทยเพศชายหญิงอายุ 28-38 ปี
- ปริญญาตรี
- มีประสบการณ์ในการเป็นล่าม และนักแปลอย่างน้อย 3 ปี
- ทักษะภาษาญี่ปุ่นในระดับธุรกิจ (JLPT N1 / N2)
- มีความสามารถในการแปลแบบ ล่ามแบบฉับพลัน, ล่ามกระซิบ หรือ ล่ามกระซิบ
- ทักษะการสนทนาภาษาอังกฤษระดับสูง (TOEIC 600 ขึ้นไป)
- มีทักษะในการสื่อสารและความจำดี
- การบริหารเวลาที่ดี: ทั้งการแปลและการตีความ
- พร้อมสำหรับการเดินทางเพื่อธุรกิจทั้งในและต่างประเทศ
<ทักษะ / ประสบการณ์ที่ต้องการ>
- ไม่มี
ทักษะภาษา
ภาษาอังกฤษ: ระดับธุรกิจ
ญี่ปุ่น: ไม่มี
สถานที่ทำงาน: BTS พิพิธภัณฑ์ช้างเอราวัณ กรุงเทพมหานคร
ชั่วโมงการทำงาน: 7: 30-16: 30 (ต้องสามารถทำงานในวันเสาร์ได้ (เฉลี่ย 1 ครั้ง / เดือน - 15 วันเสาร์ / ปี)
เกี่ยวกับสิทธิประโยชน์
เงินเดือน: 40,000–60,000 บาท
เกี่ยวกับ บริษัท
สินค้า: รถจักรยานยนต์และอะไหล่
ประเภทธุรกิจ: รถยนต์ / ชิ้นส่วนรถยนต์
About interview
Liaison
Interpreter (JP-EN)
RGF HR Agent
40000 〜 60000 THB