Job summary
Job category | Sales / Clerical / Planning / Logistics/Corporate Planning / Business Management / New Business Development |
---|---|
Industry | Other/ |
Employment type | Uncategorized |
Position level | Other |
Number of openings | 1 |
Desired entry time | - |
Required language skill |
Japanese (Business) |
Foreign language competence | - |
Working hours | Others |
Welfares / Leave systems |
Work details
Interpreter (JP) (40K-50K) (SDG-81058)
ล่าม (สื่อสารภาษาญี่ปุ่น)
<Job Responsibilities>
- Interpret for President in meeting with internal team or Clients
- Interpret between Japanese and Thai staffs in a meeting for all department such as accounting, production, general affairs, Quality and so on
*Be interpreter for questions, answers, statements, explanations, and other forms of verbal communication.
- Translate documents for internal meeting from Thai to JP and JP to Thai.
*This position is not required to have specific knowledge of manufacturing and product at the beginning. But need to interpret and translate accurately by searching word one by one until catching up necessary knowledge.
- Other tasks as assigned
<Necessary Skill / Experience >
- Thai nationality, Male, Female, age 25-35 years old
- Bachelor's degree in any related field
- Business level of Japanese (N2 up)
*JLPT is not must
- At least 3years experience as interpreter in any industry
- Personality : Fast learner, detail oriented
<Preferable skills>
- Experience as interpreter at factory
Languages skills
English: None
Japanese: Business level
Workplace Area: Samutprakarn
Working Hour: 8:00-17:00(Mon-Fri (Every other Saturday))
About the Benefits
Salary: 40,000–50,000THB
About the company
Products: Seal product for industrial use (Gasket, Packing etc.)
Business Type: Rubber / Resin / Plastic;Fiber / Fabric / Textile;
ล่าม (สื่อสารภาษาญี่ปุ่น) (40K-50K) (SDG-81058)
<หน้าที่ความรับผิดชอบ>
- ล่ามสำหรับประธานในการประชุมกับทีมภายในหรือลูกค้า
- ล่ามระหว่างพนักงานชาวญี่ปุ่นและชาวไทยในการประชุมของทุกแผนก เช่น การบัญชี การผลิต กิจการทั่วไป คุณภาพ เป็นต้น
*เป็นล่ามสำหรับคำถาม คำตอบ ข้อความ คำอธิบาย และรูปแบบอื่นๆ ของการสื่อสารด้วยวาจา
- แปลเอกสารการประชุมภายในจากภาษาไทยเป็น JP และ JP เป็นภาษาไทย
*ตำแหน่งนี้ไม่จำเป็นต้องมีความรู้เฉพาะด้านการผลิตและผลิตภัณฑ์ในตอนเริ่มต้น แต่ต้องตีความและแปลให้ถูกต้องโดยค้นหาทีละคำจนได้ความรู้ที่จำเป็น
- งานอื่นๆ ตามที่ได้รับมอบหมาย
<ทักษะ / ประสบการณ์ที่จำเป็น >
- สัญชาติไทย เพศชาย หญิง อายุ 25-35 ปี
- วุฒิปริญญาตรีทุกสาขาที่เกี่ยวข้อง
- ระดับธุรกิจภาษาญี่ปุ่น (N2 ขึ้นไป)
*ไม่จำเป็นต้องมี JLPT
- ประสบการณ์อย่างน้อย 3 ปีในฐานะล่ามในอุตสาหกรรมใด ๆ
- บุคลิกภาพ : เรียนรู้เร็ว มีความละเอียดรอบคอบ
<ทักษะที่ต้องการ>
- มีประสบการณ์การเป็นล่ามที่โรงงาน
ทักษะทางภาษา
อังกฤษ: ไม่มี
ภาษาญี่ปุ่น: ระดับธุรกิจ
พื้นที่ทำงาน : สมุทรปราการ
เวลาทำการ: 8:00-17:00 น. (จันทร์-ศุกร์ (ทุกวันเสาร์เว้นเสาร์))
เกี่ยวกับสิทธิประโยชน์
เงินเดือน: 40,000–50,000THB
เกี่ยวกับบริษัท
สินค้า: ผลิตภัณฑ์ซีลสำหรับใช้ในอุตสาหกรรม (ปะเก็น บรรจุภัณฑ์ ฯลฯ)
ประเภทธุรกิจ: ยาง / เรซิน / พลาสติก;ไฟเบอร์ / ผ้า / สิ่งทอ;
About interview
Liaison
Interpreter (JP)
RGF HR Agent
40000 〜 50000 THB